今さら知った!

「デニッシュ・ロール」とか「ハム・デニッシュ」の「デニッシュ」って言葉があるじゃないですか、あれって「Danish」(発音:デイニッシュ)ってつづりで、「デンマークの」という意味だったんですね!
言われてみれば、って感じなんだけど。
例のデンマークの新聞の風刺マンガ事件(「danish cartoons」)に触れた英語のサイトを見ていて気づきました。